【既往不咎相关单词】在英语中,“既往不咎”通常用来表达对过去错误或过失的宽容与原谅,强调不再追究过去的过错。这种表达常用于正式或半正式场合,尤其是在管理、法律或人际关系中。以下是一些与“既往不咎”相关的英文单词和短语,它们可以用于表达类似的意思。
一、
“既往不咎”在英语中有多种表达方式,可以根据具体语境选择不同的词汇或短语。常见的包括:
- forgive:原谅
- pardon:宽恕
- overlook:忽略(某人的错误)
- turn a blind eye to:视而不见
- let bygones be bygones:过去的就让它过去
- move on:向前看
- not hold a grudge:不记仇
- absolve:赦免
- condone:默许/容忍
- release from blame:免除责任
这些词汇和短语在不同语境下有不同的使用方式,但都传达出“不再追究过去”的含义。
二、相关单词表
中文意思 | 英文单词/短语 | 用法示例 |
原谅 | forgive | I will forgive you for your mistake. |
宽恕 | pardon | He asked for my pardon after the misunderstanding. |
忽略(错误) | overlook | The manager chose to overlook his mistake this time. |
视而不见 | turn a blind eye to | The company turned a blind eye to the employee's misconduct. |
过去的就让它过去 | let bygones be bygones | Let bygones be bygones, and move forward together. |
向前看 | move on | It's best to move on and not dwell on the past. |
不记仇 | not hold a grudge | I don't want to hold a grudge over something that happened years ago. |
赦免 | absolve | The court absolved him of all charges. |
默许/容忍 | condone | She couldn't condone his behavior. |
免除责任 | release from blame | The board decided to release him from blame for the project failure. |
通过以上词汇和短语,我们可以更准确地在英语中表达“既往不咎”的含义。根据具体的语境和语气,可以选择合适的词语来传达宽容与理解的态度。