当前位置:首页  综合精选

综合精选

滕王阁序原文及翻译

2025-03-15 08:27:44
导读 《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文名篇,全文以华丽的辞藻和精妙的对仗展现了作者的才情与胸襟。以下是《滕王阁序》的原文及简要...

《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文名篇,全文以华丽的辞藻和精妙的对仗展现了作者的才情与胸襟。以下是《滕王阁序》的原文及简要翻译:

原文:

豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。

时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。

披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。

翻译:

南昌原为旧郡,洪州如今是新府。它与天上的翼宿和轸宿相对应,地势连接着衡山和庐山。它控制着蛮荆之地,连接着瓯越地区。这里物产丰富,天赐宝物,宝剑的光芒直冲牛斗二星之间;人才辈出,贤士云集,徐稚让陈蕃专门为他准备了床榻。

时值九月,正值秋季。积水退去,寒冷的潭水清澈见底;傍晚的烟雾凝聚,远处的山峦笼罩在紫色之中。我驾着马车,在高高的道路上前行,寻找着崇山峻岭中的美景。登上皇帝皇子居住过的长洲,来到那座古老的宫殿。层叠的山峦高耸入云,飞檐流丹,直插云霄;低处的水波倒映着天空,仿佛没有尽头。水边的白鹤、野鸭栖息的小洲,岛屿环绕曲折;桂殿兰宫,依山势而建。

推开雕花的大门,俯瞰精美的屋脊,只见山原广阔,尽收眼底;河流湖泊蜿蜒曲折,令人惊叹。市井繁华,钟鸣鼎食之家比比皆是;江面上船舰众多,巨大的船只停泊其中。云消雨散,阳光普照大地。晚霞与孤独的野鸭一同飞翔,秋水与广阔的天空融为一体。

此时,我的心情豁然开朗,兴致高昂。清风拂过,悠扬的乐声传来,仿佛清风带来了歌声;纤细的歌声如丝线般绵延,仿佛能阻止白云飘动。睢园里的绿竹,气韵超过彭泽的酒杯;邺水边的荷花,光彩照耀着临川的笔墨。这四种美好的事物齐聚一堂,真是难得的享受。放眼远眺,尽情娱乐于闲暇之时。

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。